Осиротяване на шест години.

**Българска адаптация:**

Осиротях на шест години.
Майка ни ни беше само две момиченца, когато роди третото. Помня всичко: как викаше, как се събраха съседките, плачеха, как гласът й затихна… Защо не повикаха лекаря? Защо не я закараха в болницата? Дори сега не разбирам. Защо? Далеч ли беше селото? Пътищата замесени ли? Каква причина имаше – никога няма да разбера.
Майка ни почина при раждането, оставяйки нас, двете, и новороденото бебе – Елисавета.
Баща ни, след смъртта й, се изгуби. Роднини нямаше тук, в Родопите, всички бяха на Запад. Нямаше кой да му помогне. Съседките му съветваха да се ожени бързо. Не беше минала и седмица от погребението, а той вече беше младоженец.
Посъветваха го да посрещне учителката, казвайки, че е добра жена. Той отиде. Яве се и тя се съгласи. Видимо баща й се беше сторил симпатичен? Беше млад и видян, това е сигурно. Висок, строен, очи черни като смола – като цигански. Човек можеше да го гледа.
Както и да е, доведе си баща булка да я видим към вечерта.
“Ами ви донесох нова майка!”
Мене ме обзе горчивина, нещо лощо детското ми сърце чуя в това. В къщи все още миришеше на майка. Още носехме рокличките, ушити и изпрани от ръцете й, а той вече ни беше намерил нова майка. Сега, през годините, го разбирам, но тогава го възненавидих и булката му безразборно. Какво ли си е измислила тая жена за нас? Влезе обаче в къщи под ръка с баща. Малко бяха пийнали. А тя казва към нас:
“Ако ме наричате мама, ще остана.”
Аз казах на по-малката:
“Тя не е наша мама. Нашата почина. Не я викай!”
Сестричката се разплака. Аз, като по-голяма, излязох напред.
“Не, няма да те викаме! Тя не е наша майка! Чужда си!”
“Гледайте ги! Какви разговорливи! Ще си тръгвам тогава.”
Учителката излезе. Баща леко се помъчи да тръгне подир нея, но на прага спря като вкопчен. Постоя, повеси глава, после пак се обърна. Дойде при нас, прегърна ни и се разплака грубо. Ний пак заридахме заедно с него. Дори малката Лиза в креватчето си захленца. Ние плакахме за своята майка, баща – за любимата си жена. Но в нашите сълзи мъката беше по-голяма. Сиропските сълзи – по цял бял свят еднакви са, а сиропската тъга за родната майка – на всички езици една. Тогава за пръв и последен път видях как баща плаче.
Още две седмици прекара той с нас. Работеше в горското предприятие, бригадата им беше слизала по панаирите в планината. Какво да прави? Друга работа в селото нямаше. Нареди се с една съседка, остави ни лева за храна, Лиза я занесе на друга и замина за гората.
Ето, останахме сами. Съседката идваше, сготвеше, огре печката и си отиваше. Тя имаше си работи. А ний цял ден сами в къщи: студено, гладни и уплашени.
Селяните се замислиха как да ни помогнат. Трябваше жена, която да спаси семейството. Да нежданаква, а особен човек, способен да приеме чуждите деца за свои. А къде да я намерят?
От разговорите узнаха, че един далечен роднина на едноселянката имала млада жена. Мъжът я бил оставил, защото се оказала бездетна. А може пък да е имала дете, но умряло, а Бог не й давал повече – не можаха да разберат. Узнаха адреса все пак, написаха писмо и през онази леля Марфа поканиха Зина.
Баща беше още в планината, когато Зина дойде при нас рано сутрин. Влезе в къщи толкова тихо, че дори не я чухме.
Събудих се – някой вървеше в къщи. Вървеше ка
Сега, докато си спомням, винаги сепитах да изкажа на Зинка онова, което като гордо дете не успях да разбера тогава — защото тя бе моята втора майка и с цялото си сърце се опитвах да й предложа поне грозде от вълненията си, за да изкупя със слези и усилия онова студено детство, докато баща ми беше в планината.

Rate article
Осиротяване на шест години.